Le prélat de l’Opus Dei prie devant le Saint Suaire
Mgr Xavier Echevarria s’est rendu à Turin jeudi 20 mai pour prier devant le Saint Suaire.
Notre-Dame-de-la-Médaille Miraculeuse
En 1830, l’horizon politique en France et surtout l’état d’esprit des gens sont très touchés par la Révolution de 1789. Notre Dame va faire entendre sa voix au milieu de toutes ces contraintes nationales : ‘« Venez au pied de cet autel, là, les grâces seront répandues sur toutes les personnes qui les demanderont avec confiance et ferveur.»’
Sur les routes d’Europe
Début avril 1970, saint Josémaria assurait qu’il allait rendre visite à la Sainte Vierge dans deux de ses sanctuaires, comme un croyant du XII ème siècle, avec le même amour, avec leur simplicité et leur joie. Il y prierait pour le monde, l’Église, le Pape, l’Opus Dei
Très ami de son papa
C’était l’automne. Les vendeurs de marrons chauds s’installaient. Don José leur en achetait un cornet et le mettait dans sa poche. Dès qu’il entendait ses pas derrière la porte qui s’ouvrait, Josémaria arrivait en courant.
Vie de Marie (II) : La naissance de notre Dame
La naissance de la Vierge Marie est le thème du second texte que nous publions à l'occasion de l'année mariale d'action de grâce que nous vivons dans l'Opus Dei.
Université des Andes, Chili
Fut fondée par un groupe de professeurs d’université et de chefs d’entreprises convaincus que l’amour du travail bien fait était un idéal précieux à proposer pour la formation des étudiants
Libres pour croire
Des jeunes de plusieurs pays nous parlent de leur volonté de vivre leur foi, et de la transmettre. En d'autres mots, ils nous parlent d'apostolat.
Le pèlerinage au Portugal ouvre une nouvelle étape de ce pontificat
Les experts voient un « avant » et un « après » la visite de Benoît XVI à Fatima
« Amis de Dieu » en Slovaquie
Ce fut dans les années 90 que l’on traduisit en slovaque les œuvres du fondateur de l’Opus Dei. Ces premières traductions furent faites à partir de traductions allemandes et anglaises. La première traduction directe du castillan vient d’être achevée. Il s’agit du recueil d’homélies « Amis de Dieu ». Kristina Kudelova, auteur de la traduction, évoque le travail que cela lui a demandé